31/12/2015

SAŁATKA Z KURCZAKIEM I NERKOWCEM / ENSALADILLA CON POLLO Y ANACARDOS













Szukacie pomysłu na sałatkę na sylwestrową kolację? Za mną od jakiegoś czasu chodziła taka z kurczakiem i prażonym nerkowcem. Kilka lat temu ten pomysł „sprzedała” mi moja przyjaciółka Martyna. Jeśli dobrze pamiętam, w oryginale kurczak był przyprawiany mieszanką do gyrosa, ale przyrządzałam ją już w różnych wersjach. Tym razem użyłam mieszanki przypraw o nazwie „Colombo”, które moja kuzynka przywiozła z Karaibów. Proponuję dodać ulubionych ziół i/lub przypraw. Od siebie do sałatki dodałam również ryż. Co ważne, w podanej proporcji nie powstaje danie ryżowe z dodatkami, a ryż staje się wręcz niezauważalny. Jeśli jest taka możliwość, zachęcam do użycia świeżego ananasa, ale gdyby się nie udało ten z puszki też się nada.

Estáis buscando una idea para un plato que llevar a la cena de Nochevieja? Yo llevaba un tiempo con ganas de comerme una ensaladilla con pollo y anacardos tostados. Mi amiga Martyna me ¨vendió¨esta receta hace unos años. Creo recordar que en su versión original la carne llevaba condimentos de gyros, a la griega. Sin embargo, a lo largo del tiempo la he preparado de diferentes maneras. Esta vez he usado una mezcla de especias, llamada ¨Colombo¨, que mi prima trajo desde el Caribe. Os recomiendo que pongáis vuestras yerbas y especias preferidas. Aparte de este cambio, he añadido arroz. Manteniendo las proporciones indicadas, no va a salir un plato de arroz con guarnición sino que este va a permanecer practicamente imperceptible. Si tenéis la posibilidad de usar piña fresca, mejor que mejor, pero en caso contrario la podéis sustituir con la de lata, sin problema.

28/12/2015

SERNIK ŚWIĄTECZNY/ TARTA DE QUESO FESTIVA





Jedną z podstawowych zasad gotowania jest dbanie o jakość produktów, których używamy. Doskonały przepis i doświadczony kucharz oczywiście nie są bez znaczenia, ale nie obejdą się bez najlepszych składników. Dlaczego wspominam o tym akurat teraz? Otóż, sernik jest w tej kwestii szczególnie wrażliwy. Jakość, smak i konsystencja twarogu w ogromnej mierze zdecydują o sukcesie przygotowania naszego sernika. Najlepiej, aby ser był półtłusty, w kawałku do zmielenia, gęsty, nie zbyt wodnisty. Ja zmieliłam swój twaróg dwa razy. Warto w niego zainwestować trochę pieniędzy i czasu, a efekt będzie znacznie lepszy. 

U nas w domu, ta wersja sernika nazywana jest świąteczną, ponieważ pieczemy go tylko dwa razy w roku: na Boże Narodzenie i na Wielkanoc. Niemniej jednak, jestem pewna, że na Nowy Rok lub w Karnawale sprawdzi się równie znakomicie, więc zachęcam Was do pieczenia. 


Una de las reglas fundamentales en la cocina es la preocupación por la calidad de los productos que usamos. La mejor receta y un chef con experiencia no son indiferentes, pero no se arreglan sin ingredientes de calidad suprema. Por qué lo menciono justo ahora? Pues, la tarta de queso es muy sensible a esta cuestión. La calidad, el sabor y la consistencia del requesón en gran medida condicionan el éxito de la tarta. Elejimos un requesón semidesnatado, denso, lo menos líquido posible. Mejor que mejor si compramos un trozo grande de requeson fresco y lo pasamos por la máquina de picar. Yo lo he hecho dos veces, así queda más suave. Vale la pena invertir dinero y tiempo para obtener un efecto exquisito.

En mi casa, a esta versión le llamamos la tarta de queso festiva, porque la preparamos dos veces al año: en Navidad y en Pascua. Sin embargo, estoy segura que quedará igual de bien en Año Nuevo o en Carneval, así que os recomiendo prepararla.

24/12/2015

OWSIANKA Z KAKI I KARMELIZOWANYMI ORZECHMI PEKAN / PAPILLA DE AVENA CON CAQUI Y PECANAS CARAMELIZADAS


Jak wytrzymać do wigilijnej wieczerzy bez godu ale także bez obżerania? Pyszne, zdrowe drugie śniadanie w formie owsianki z kaki. Niebo w gębie! Nacieszcie się jeszcze tym jesiennym owocem, choć (sama nie wiem kiedy) oficjalnie nadeszła już zima, mimo że za oknem tego nie widać. Ten owoc, jak inne owoce i warzywa w kolorze pomarańczowym, był w mojej kuchni wszechobecny przez ostatnie miesiące. Wesołych Świąt!

Cómo aguantar sin hambre hasta la cena de Nochebuena, pero tampoco llenarse demasiado? Delicioso lunch de avena y caqui. Disfrutad de esta riquísima fruta otoñal (aunque oficialmente ya estamos en invierno, algo que no se nota mirando por la ventana). Esta fruta, como otras frutas y verduras del mismo color, ha sido omnipresente en mi cocina durante los últimos meses. Feliz Navidad!

14/12/2015

CIASTO MARCHEWKOWE / BIZCOCHO DE ZANAHORIA





























Była dynia, był burak, teraz przyszedł czas na marchewkę: pierwsze w tym sezonie jesienno-zimowym ciasto marchewkowe. Moi znajomi z okresu studiów znają ten wypiek aż za dobrze, ponieważ serwowałam go na niejednych urodzinach lub przedświątecznych spotkaniach. Mam nadzieję, że mogą jeszcze na niego patrzeć, bo muszę przyznać, że przez długi czas marchewkowe było tak zwanym pewniakiem, który chętnie przygotowywałam, bo zawsze mi się udawał. Na szczęście, zawsze wszystkim smakowało i niejednokrotnie proszono mnie o przepis. 
Hubo calabaza, hubo remolacha, ahora toca zanahoria: el primer bizcocho de zanahoria de la temporada otoño-invierno. Mis amigos de la etapa universitaria conocen demasiado bien este producto de repostería, porque solía servirlo en fiestas de cumpleaños o cenas prenavideñas. Espero que no hayan llegado al punto de no poder mirarlo, porque debo confesar que durante un buen tiempo apostaba por él porque era algo seguro que siempre me salía bien. Por suerte, siempre le gustaba a todo el mundo y más de una vez me han pedido la receta. 

11/12/2015

ŁOSOŚ ZE SZPINAKIEM W CIEŚCIE FRANCUSKIM / SALMÓN CON ESPINACAS EN HOJALDRE


Niespodziewani goście w porze kolacji? Ciekawa przystawka do rodzinnego obiadu? A może po prostu chęć urozmaicenia podania ryby? Pieczone sakiewki z łososiem i szpinakiem na pewno się sprawdzą. 

¿Una visita sorpresa a la hora de cenar? ¿Un entremés original en un almuerzo familiar? ¿O simplemente ganas de variar el modo de servir pezcado? Lingotes de hojaldre rellenos de salmón y espinacas preparados al horno serán una idea buenísima. 


07/12/2015

LINZER TORTE A LA PATRICK / TARTA LINZER A LA PATRICK


Nadszedł poniedziałek, więc na blogu czeka przepis na pyszne ciacho. Tarta Linzer to ciasto austrowęgierskiego pochodzenia, popularne również w innych krajach. Kto z nas nie spotkał się nigdy z tartą z kruchego ciasta, wypełnioną marmoladą i ozdobioną chrupiącą krateczką? Zawsze chciałam ją przygotować, ale nie miałam okazji, aż do ostatniego lata. Z wakacji w Szwajcarii wróciłam wypoczęta, zadowolona i bogatsza w przepis na tartę Linzer. Co prawda nie jest to jej tradycyjna wersja, trudno powiedzieć, w jakim stopniu ją przypomina, ale zapewniam że jest przepyszna. Obserwowałam, gdy przygotowywał ją mój znajomy Szwajcar, Patrick, który co prawda zwykł piec ją na Boże Narodzenie, bo wyniósł tę tradycję z domu, ale dla nas zrobił wyjątek. Niebo w gębie, więc zanotowałam proporcje i przygotowałam ją już kilka razy i na pewno powtórzę w Święta.

Ha llegado el lunes, por lo cual en el blog ya os está esperando una receta de una tarta deliciosa. Linzer es una tarta de origen austrohúngaro, popular también en otros países. Quién de nosotros nunca se ha encontrado con una tarta crujiente con relleno de mermelada y decorada con masa enrejada? Siempre quería preparar una, pero no había tenido oportunidad hasta el verano pasado. De las vacaciones en Suiza volví relajada, contenta y con una receta de tarta Linzer. Aunque no es una versión tradicional, no sé hasta qué punto se le parece, pero os aseguro que está riquísima. Estuve observando mientras un amigo suizo, Patrick, estuvo preparándola. La suele hacer en Navidad, porque es un tradición familiar, pero para nosotros hizo una excepción. Quedó buenísima, por lo cual, apunté las cantidades de los ingredientes. Ya la he preparado varias veces y seguramente la repetiré para las fiestas.

05/12/2015

ZIELONY KOKTAJL Z AWOKADO, BANANA I KIWI / SMOOTHIE VERDE DE AGUACATE, PLÁTANO Y KIWI



Przepyszny zielony koktajl! Taki napój na pierwsze lub drugie śniadanie to samo zdrowie. Należy pamiętać by nie spożywać tego typu koktajli zaraz po obiedzie, ponieważ mogą nam sfermentować w żołądku. 



Un smoothie verde riquísimo! Es muy saludable tomarlo para desayunar o para brunch. Hay que recordar que no es recomendable tomar los smoothies justo después del almuerzo porque pueden fermentar en nuestro estómago.








03/12/2015

KOKTAJL ZE SZPINAKU NA BAZIE NAPOJU RYŻOWEGO / BATIDO DE ESPINACAS A BASE DE BEBIDA DE ARROZ


Na miły początek dnia dotarła paczka z moimi zakupami na zielonysmak.pl, dzięki temu mogłam użyć do dzisiejszego koktajlu młodego jęczmienia (niezwykle bogatego w witaminy i minerały). Tak jak obiecałam, dziś smoothie na bazie napoju ryżowego, za to główną zieleniną jest szpinak. Smacznego!

Para emepezar bien el día me ha llegado un paquete con la compra en zielonysmak.pl, por lo cual he podido usar la cebada joven (rica en vitaminas y minerales!) en la preparación del batido del mediodía. Como he prometido, hoy toca un smoothie a base de bebida de arroz, mientras la hortaliza verde son las espinacas. ¡Qué aproveche!


02/12/2015

DOMOWY NAPÓJ RYŻOWY / BEBIDA DE ARROZ CASERA

Jeśli nie przepadacie lub z jakiegoś powodu nie pijacie krowiego mleka, możecie zastąpić je roślinnymi zamiennikami np. z ryżu, kaszy, kokosa czy różnych orzechów. Możecie takie napoje przygotować w domu. Na pierwszy ogień poszedł u mnie napój ryżowy. Przygotowałam go w wersji uniwersalnej, bez żadnych dodatków, ale możecie dodać do niego szczyptę soli, laskę wanilii czy nieco cynamonu. Wachlarz możliwości jest szeroki. Również jeśli chodzi o zastosowanie. Można je wykorzystać np. do pysznych koktajli. 

Si no os gusta o por alguna razón no tomáis leche de vaca, podéis sustituirla por sucedáneos vegetales por ejemplo de arroz, cereales, coco o todo tipo de frutos de cáscara. Podéis preparar estas bebidas por vuestra cuenta. Yo he empezado mi producción casera con la preparación de una bebida de arroz. La he praparado en versión natural, sin añadir ingredientes extras, pero podéis echarle una pizca de sal, una barrita de vainilla o un poco de canela. El abanico de posibilidades es muy amplio, también si se trata de su empleo. Se puede aprovechar la bebida p.ej. en batidos que quedarán deliciosos.