W Polsce koper włoski kojarzy
się głownie z herbatkami stosowanymi przez kobiety w ciąży oraz w okresie
laktacji. Moja ulubiona wersja tego warzywa to sycylijska sałatka z kopru i
czerwonych pomarańczy, która prędzej czy później pojawi się na blogu. W dzisiejszym
przepisie rola fenkułu jest drugoplanowa, ale jest to szansa na zapoznanie się
z nim. Przyznam, że nie od razu się do niego przekonałam, ponieważ nie przepadam za
anyżem ani lukrecją, a surowy koper włoski ma właśnie silnie anyżkowy smak. Z
tego powodu początkowo przygotowywałam go wyłącznie na ciepło, w różnych
kombinacjach warzyw z patelni. Dopiero spróbowana na Sycylii sałatka sprawiła,
że doceniłam go na surowo. Zachęcam do eksperymentowania w obu wydaniach.
************************************************************************************************
En Polonia, el hinojo es conocido sobre todo de las infusiones que suelen tomar las mujeres embarazadas y en período de lactancia. Mi versión favorita de esta verdura es una ensaladilla siciliana de hinojo y naranjas rojas, que antes o después aparecerá en el blog. En la receta de hoy, el hinojo juega un papel secundario, pero es una oportunidad de familizarizarse con él. Ho de reconocer que no fue un amor a primera vista, ya que no me gustan el anís y el regaliz, mientras el hinojo se caracteriza por un fuerte sabor parecido a esas plantas. Por esta razón, al principo preparaba el hinojo en diferentes combinaciones de verduras salteadas en una sartén. Solamente en Sicilia cuando lo probé en dicha ensaladilla, aprecié su valor en crudo. Os animo a experimentar en los dos modos.
************************************************************************************************
En Polonia, el hinojo es conocido sobre todo de las infusiones que suelen tomar las mujeres embarazadas y en período de lactancia. Mi versión favorita de esta verdura es una ensaladilla siciliana de hinojo y naranjas rojas, que antes o después aparecerá en el blog. En la receta de hoy, el hinojo juega un papel secundario, pero es una oportunidad de familizarizarse con él. Ho de reconocer que no fue un amor a primera vista, ya que no me gustan el anís y el regaliz, mientras el hinojo se caracteriza por un fuerte sabor parecido a esas plantas. Por esta razón, al principo preparaba el hinojo en diferentes combinaciones de verduras salteadas en una sartén. Solamente en Sicilia cuando lo probé en dicha ensaladilla, aprecié su valor en crudo. Os animo a experimentar en los dos modos.
Przygotowanie
1) Obieramy i
siekamy cebulę. Dodajemy przeciśnięty przez praskę czosnek. Marchewkę i koper
włoski drobno szatkujemy lub ścieramy na tarce o dużych oczkach. W średniej
wielkości rondlu delikatnie podsmażamy warzywa na maśle klarowanym, ciągle
mieszając.
2) Dolewamy
bulion i dodajemy soczewicę. Dusimy na wolnym ogniu przez 10 minut.
3) W tym czasie
wstawiamy wodę na ryż, a kurczaka kroimy w kostkę lub paseczki.
4) Do osolonej
zagotowanej wody wsypujemy ryż i gotujemy wg wskazówek na opakowaniu.
Kawałeczki kurczaka mieszamy z przyprawami i oliwą.
5) Do sosu
dodajemy passatę pomidorową, koncentrat i oregano. Dusimy przez kolejne 10
minut.
6) Na patelni
smażymy kawałki kurczaka, aż się zarumienią (ok. 5 min).
7) Przyprawiamy
sos do smaku solą i pieprzem. Blendujemy.
8) Na półmisek
lub na talerze nakładamy ryż, kurczaka i polewamy sosem. Możemy ozdobić
listkami pietruszki.
Preparación
1) Pelamos y picamos la cebolla. Añadimos ajo
rallado. La zanahoria y el hinojo los picamos en juliana o rallamos con un
rallador de agujeros grandes. En una cazuela mediana derretimos la mantequilla
clarificada y sofreímos toda la verdura, removiendo continuamente.
2) Vertemos el caldo de verduras y agregamos las
lentejas. Guisamos durante 10 minutos a fuego lento.
3) Ponemos a hervir agua para el arroz y cortamos la
pechuga en dados o tiras.
4) Echamos el arroz en el agua salada e hirviendo. Cocemos
según las instrucciones del fabricante. Mezclamos
el pollo con condimento y aceite de oliva.
5) Añadimos a la salsa el puré de tomate, el
concentrado y el orégano. Guisamos
otros 10 minutos.
6) Sofreímos las tiras de pollo hasta que quede
dorado (unos 5 minutos).
7) Sazonar la salsa con sal y pimienta al gusto. Batimos con una batidora.
No comments:
Post a Comment