14/01/2016

SPAGHETTI AL RAGÙ Z INDYKA / ESPAGUETIS CON RAGÚ DE PAVO



Z dnia na dzień coraz bardziej tęsknię za włoską kuchnią. Od czasu do czasu muszę pocieszyć się przyrządzając jakiś frykas z włoskich smaków. Trudno było by mi zdecydować, który specjał jest moim ulubionym, ponieważ kuchnia Półwyspu Apenińskiego oferuje naprawdę szeroką gamę smakołyków. Jednym z dań, które podbiły moje serce (poza żołądkiem) są melanzane alla parmigiana czyli bakłażany zapiekane z serem i sosem pomidorowym ( z mięsem lub w wersji wege). Ale prawdziwa włoska pizza, pasta, czy risotto to raj dla podniebienia. Nie zapominając o tiramisù, które dosłownie powala na kolana. Rytualne poranne cappuccino, w przerwie między zajęciami, popołudniowe espresso z widokiem na kopułę Brunelleschiego i spacery wzdłuż Arno pod pretekstem odwiedzenia ulubionej lodziarni – to były piękne czasy!

Tym razem miałam chętkę na talerz pysznej pasty. Choć najpopularniejsze ragù przygotowuje się z cielęciny lub wieprzowiny, wybrałam tym razem indyka. Jak mówią Włosi, nie chodzi o to by zrobić zupę z makaronem, a gęsty sos do makaronu. Tutaj podrzucam krótki filmik o tym jak sprawdzić czy sos jest odpowiednio gęsty. Konsystencję ragù dobrze widać również na jednym z poniższych zdjęć (ostatnie z przygotowywania sosu). Pastę dorzucamy do sosu i dokładnie mieszkamy. Już na talerzu posypujemy startym parmezanem. Jeszcze słówko o ziołach: spadł śnieg i niestety mój zielnik zmarzł, więc użyłam suszonego tymianku i majeranku. Kto może, zachęcam do użycia świeżych.

*******************************************************************************************************************************
Cada día más echo de menos a la cocina italiana. De vez en cuando tengo que consolarme preparando un manjar exquisito a la italiana. Me resultaría complicado decidir cuál es mi plato favorito, porque la gastronomía de la Panínsula itálica ofrece un grande abanico de exquisidades. Uno de los platos que me ha llegado al corazón (aparte del estómago) son melanzane alla parmigiana, es decir berenjenas asadas con queso y salsa de tomate (con carne o en versin vegetariana). Pero todo tipo de pizza, pasta o risotto, es un paraíso para el paladar. No olvidándome tampoco del tiramisù que me mata. El ritual del cappuccino mañanero en el recreo, el espresso de la tarde tomado con vistas a la cúpula de Brunelleschi y los paseos a lo largo del río Arno con con el pretexto de tomar un helado en mi heladería favorita – ¡qué buenos tiempos aquellos!

Esta vez he tenido un antojo de un rico plato de pasta. Aunque la salsa ragú se suele hacer a base de ternera o carne de cerdo, he elegido pavo. Los italianos dicen que no se trata de una sopa de ragú con pasta, sino un plato de pasta con salsa. Aquí os dejo un breve vídeo con instrucciones sobre cómo comprobar la consistencia de la salsa. (Está en polaco, pero para entender es suficiente ver la imagen). Además, la consistencia adecuada se puede apreciar en una de las fotos que vienen a continuación (la última de la preparación de la salsa). Pasamos la pasta a la sartén con la salsa y mezclamos bien. Una vez en platos, le echamos encima un poco de parmesano rallado. Para terminar, un comentario sobre las hierbas: desgraciadamente ha nevado y las plantas de mi herbario se han congelado. He tenido que usar el romero y el tomillo secos confeccionados, pero quien puede, les aconsejo usar los frescos.




Przygotowanie


1) Jeśli decydujemy się na samodzielne zmielenie mięsa, będzie to pierwszy krok.

2) Następnie obieramy i bardzo drobno szatkujemy cebulkę, czosnek, marchewkę i seler naciowy (ewentualnie możemy użyć robota kuchennego lub zetrzeć warzywa na tarce).

3) Na dużej patelni rozgrzewamy oliwę, wrzucamy rozmaryn i tymianek i podgrzewamy przez minutkę. Dodajemy poszatkowane warzywa i podsmażamy.



4) Dolewamy szklankę bulionu warzywnego. Dusimy przez kwadrans na wolnym ogniu.

5) Dodajemy mięso i mieszając drewnianą łopatką rozdrabniamy je na drobne kawałeczki. Dusimy przez 15 minut. Przyprawiamy do smaku solą i pieprzem.


6) Wstawiamy wodę na makaron w wielkim garnku. Solimy wrzątek i gotujemy makaron zgodnie z instrukcją producenta tak, aby był "al dente".

7) Podlewamy mięso białym winem i gotujemy, aż alkohol odparuje, 5-7 minut.

8) Dodajemy koncentrat pomidorowy i śmietankę. Dokładnie mieszamy, doprowadzamy do wrzenia i wyłączamy. Pamiętajmy o gęstej konsystencji ragù.

9) Odcedzamy makaron i wrzucamy go na patelnię z sosem. Mieszamy.

10) Gotowe danie na talerzach posypujemy startym parmezanem.




Preparación


1) Si compramos un trozo de carne para picarla por nuestra cuenta, empezamos por este paso.

2) A continuación, pelamos y picamos finamentecla cebolla, el ajo, la zanahoria y el apio (eventualmente podemos usar un procesador de alimentos o un rallador).

3) En una sartén grande calentamos el aceite de oliva, echamos las hierbas: tomillo y romero, y calentamos durante un minuto. Añadimos la verdura picada y sofreímos.



4) Vertemos un vaso de caldo de verduras. Estofamos a fuego lento durante un cuarto de hora.

5) Echamos la carne picada y, removiendo con una espátula de madera, la desmenuzamos. Estofamos durante 15 minutos. Condimentamos al gusto con sal y pimienta.


6) Ponemos agua a calentar en una cacerola grande. Cuando empiece a hervir echamos la sal y la pasta. Cocemos según las instrucciones del fabricante para que queden "al dente".

7) Rociamos la carne con vino blanco y cocinamos hasta que el alcohol se evapore, 5-7 minutos.

8) Añadimos el concentrado de tomate y la nata líquida (30%). Removemos, calentamos hasta que hierva y apagamos el fuego. Recordemos que la consistencia del ragù debe ser densa.  


9) Escurrimos la pasta y la mezclamos con la salsa en la sartén.

10) Una vez servido, sobre cada plato de pasta espolvoreamos un poco de parmesano rallado.  



No comments:

Post a Comment